Gwendolen By Wirt Sikes
Until, George Eliot introduced it in her
novel of "Daniel Deronda" the name Gwendolen is generally supposed by
English readers to have had no existence. Most people have thought it an
invention of that writer's. Others have suggested that it is a construction out
of the Welsh language. "Gwendolen," says one commentator, learnedly,
is Welsh for "beautiful curve," and is intended to be characteristic
of a fair maiden who gets herself up as a serpent, and " twists her neck
about." The suggestion sets inquiry in the right road - i.e., toward the
Welsh language. Entering upon an examination of the matter, to while away an
idle hour, I found myself led into a field where I was so fascinated that I
remained therein contented for many days. In pursuing this slight thread of
interest I came into ancient castles of Wales, through whose chambers had
wandered the Gwendolens of long ago, and brushed the dust from volumes which had
not been disturbed, for generations, and listened to tales related by
descendants of the original actors in them. In one instance I sat in the
pleasant parlor of a high-born old Welsh dame who lives on the very spot where
for seven hundred years her family has lived, as the records in the ancient
church there show. And the Gwendolens whose stories I thus gathered were not
fictitious characters, though some of them lived in the period covered by the
Arthurian romances. If in what follows the reader finds something he has not
before encountered, however familiar he may be with tales of Gwendoline, let me
assure him that Welsh story is rich in material as enchanting as any yet used by
Tennyson or the other modern propagators of Arthurian legend. Even of King
Arthur himself there is much more to be revealed to the modern reader than can
be found in the "Morte d'Arthur."
But the suggestion referred to above is
altogether unwarranted. "Gwendolen" is not Welsh for "beautiful
curve." "Gwen" is Welsh for white, and also means a fair one, a
beauty, but beautiful is not "gwen," it is "prydferth,"
"glan," or "glandig." "Gwenol" is smiling,
pleasing. "Dolen" is not a curve, but a ring, a loop, or a bow. A
curve is "crymedd," which is a very different matter. The truth is,
Gwendolen is no invention of George Eliot's, it is simply that wonderfully
accurate writer's correcter spelling of the familiar old English name,
Gwendoline. Gwendoline is but the Anglicized shape of the ancient British (i.e.,
Welsh) name Gwenllian. But the pronunciation of Gwenllian is pretty nearly given
by Gwendolen - not so nearly by Gwendoline. The ll in Welsh is an
aspirated sound peculiar to that tongue, but nearly like the Italian gl
and the Spanish ll; and in Gwenllian it results, with the nimble
utterance of a Welshman, in a pronunciation as closely like Gwendolen as may be.
This, I am convinced, is the reason why George Eliot gives the name a new
spelling in English, and it is characteristic of a writer whose learning is so
unusual and in such exceptional fields.
It is curious that the name Gwenllian is
still a common one in Wales, while the other ancient Welsh names of the gentler
sex are so very rare as to be almost obsolete. Gwladys, Gwenhywyvar (Guinvere),
Gwawr, Arianwen, Gwenddydd, Tanglwstl, etc., are all ancient female names of
great beauty of signification, but have almost gone out of use in Wales, while
Gwenllian is as popular as ever, and there is no period of Welsh history - at
least since Arthur's time - when the name has not been in constant use among the
Welsh people. Its diminutive is Gwenny, and some English observers have supposed
that from this comes Winny or Winnifred, which is a mistake. Go where you will
in rural Wales, you are sure to find a Gwenny-vach, or little Gwenny, among the
girls of the neighborhood. I have encountered the name among the Welsh in
America, though the Welsh there, like all other nationalities, are disposed to
drop such distinctive cognomens in naming their young. John Highwood. of St.
Louis (originally Hans Hochholzenes, of Coblentz), does not name his daughter
Gretchen, but Maggie, and Owen Apjohn, of Philadelphia (who may possibly have
been Owain ab Sion in Wales), does not call his little girl Gwenllian, but
Gwendoline; or more probably Ellen or Mary. In an instance which came under my
notice in Chicago a lady who was named Gwenllian had suffered the name to be
Anglicized - or rather Americanized - into Gwenthlean, which is neither her fish
nor flesh.
In almost all cases the ancient Welsh
names had a clear signification, which was generally beautiful and poetic. The
signification of Gwenllian is so, though at first sight it may not appear so. It
means simply white linen. But this fabric, common as it is in our day, was in
ancient times of inestimable value. In the Welsh "Mabinogion," or
ancient romances of "The Red Book of Hergest," etc., linen is
repeatedly particularized in the gorgeous descriptions of fabled splendor in
princely castles - linen, silk, satin, velvet, gold-lace, and jewels, are the
constantly-recurring features of sumptuous attire. In his account of the royal
tribes of Wales Yorke mentions that linen was so rare in the reign of Charles
VII. of France (i.e., in the fifteenth century) "that her majesty the queen
could boast of only two shifts of that commodity. White linen was in the middle
ages the type of all that was chaste and pure. The word "llian," or
"lleian," signifies also a vestal nun, the appellation first coming
from the white-linen robe of the Virgin; and it is here that we may look for the
original reason of the great popularity of the name among the Welsh people. In
the days when the significance of names was understood and heeded such a name as
Gwenllian must have recommended itself strongly to the British mother
contemplating her girl-babe, and anxious to give her a name which might prove a
life-long blessing.
The first Gwenllian in Welsh history was
the seventeenth daughter of Brychan, Prince of Brecon, whose reign began in the
year of our Lord 400. At least, this is the first of whom I can find any record,
but it is possible there may have been Gwenllians before her (if there was
linen), for Welsh history easily goes back two thousand years previous to her
time. The Cymry were in Wales when Moses was leading the children of Israel out
of Egypt, and the Greeks just beginning to be reclaimed from a savage state;
such is the testimony of Cambrian historians, and I firmly believe it. This
superb old Welsh patriarch Brychan (his full name was Brychan Brecheiniog - but
enough is as good as a feast) was the father of twenty-four sons and twenty-six
daughters. Some of the most respectable families in Wales are descended from
him, and inhabit in our day the same ground he inhabited. Great numbers of his
children became famous, and the names of all of them live in British annals.
Several are among the Welsh saints and martyrs. One of the daughters, Tydfil,
gives name to the largest and grimiest town in Wales, which is Merthyr-Tydfil.
Among these daughters' names it is charming to observe the poetic significance.
Thus Gwawr (Latinized into Julia) is in Welsh the hue of dawn; Arianwen is
silver-white, Goleuddydd is the splendid day; Gwendydd, the white day, Clydai,
shelter her;Tanglwstl, the hostage of peace. This last name is melodious in the
extreme, in spite of its look to the inexperienced in Welsh vowels and
consonants; and it is easily pronounced. Give the a broad and the w
as oo - Tahn-gle-oostle. Brychan's daughter Gwenllian was the
mother of one of the knights of Arthur's Round Table - viz., Sir Caradoc of the
Brawny Arm, or Caradawg vraich-vras, as they say in Welsh. He was the
lord-keeper of the Castle Dolorous, and those quaint records of Welsh history
called "The Triads" mention him as one of the "three beloved
chiefs of Arthur's court, who could never bear a superior in their families, of
whom Arthur sang:
"There are my three cavaliers of
battle,
Mael the tall, Llydd the armipotent,
And the pillar of Cymru, Caradoc,'"
In the early part of the fourteenth
century lived that Lady Gwenllian who was the theme of the poet Casnodyn - a
great beauty of her time. The works of Casnodyn are considered the last of the
ancient classics of Siluria, and a specimen stanza or two will interest the
reader. The translation is, of course, literal; the English language cannot
convey any idea of the curious metrical ingenuity of this poem, which, although
quite long, has every line ending in "eg."
"Transcendent in virtue! whose soft
skin of gossamer is of the hue of the purely white spraying of the waves! Thy
fame has been the subject of my lay, Gwenllian, sprightly and fair; a thousand
more will sing in thy praise."
"The slender and elegant damsel,
from whose lips the Welsh so purely flows; the kind, sleep-dispelling maid,
causing health-depriving anguish! a myriad will praise her without ceasing, in
undebased words, soft and pure, which in recital shall greatly bless the course
of life."
"Hastening to view how glorious the
path of the luminary of Arvon, causing anxieties to the mind, the queen of the
stone-built castle, the far-famed ample place of resort to a splendid throne -
the slender and gentle maid of Dinorweg."
Another Gwenllian who set the poets
raving was a daughter of Owen Glendower. She was called "Gwenllian of the
golden locks" and "Gwenllian of the hue of drifted snow," by the
bard Lewis of Glyncothi. The same poet celebrated the beauty of a
Caermarthenshire Gwenllian, the daughter of a chieftain of that section. She
died in her teens, and the old bard, gray with the burden of nearly a hundred
years, burst into lamentation :
"How brittle is the thread of life!
- less-lasting than the spray of the sea!
Alas! that Gwenllian should have been cut off with the month of May!
Like that month, pleasant and sweet was the life of Gwenllian."
But the Gwenllian who stands out most
prominently among all of her name in Welsh history is that one whose tragic
story still makes the blood of Welshmen tingle in their veins, and their faces
flush with indignation - a strange and impressive phenomenon to an American
observer, in view of the fact that the heroine of the story has been dead some
seven centuries. However. it is true enough that we often have our sympathies
very much exercised over the woes of heroines - who never existed at all, except
in the brains of novel-writers. So as this story is true, and has never been
given to print in America (unless possibly in Welsh), I shall tell it from
beginning to end.
This Gwenllian was a, princess, and was
born at the royal palace of Aberfraw, on the island of Anglesea, in 1097.
Aberfraw is, now a decayed hamlet, the palace is gone, and a stone barn stands
on the spot where it stood. One of the walls of the barn is built of stones;
which were once part of the palace. American tourists who go ashore at
Queenstown, and after a peep at Ireland take the packet across St. George's
Channel, rattle through the ancient seat of the Welsh kings in the train which
takes them from Holyhead up to London; but no American tourist ever stops there.
Down on the southern shore of Wales
stands the grand old ruin of Kidwelly Castle, crumbling to decay. Owls have
hooted and ivy has clambered in its grass-grown chambers, and on its rugged
turrets, throughout many a hundred years. The old town of Kidwelly sleeps about
the castle's feet, and the footstep of a stranger walking through the quaint,
irregular streets calls ancient dames to ancient doors, to peer curiously forth
upon the passer. Yet any villager you meet will point out the field called Maes
y Bedd Gwenllian, "The Field of the Grave of Gwenllian," and can tell
you the tragedy which the title commemorates. And if he be a true Welshman,
"of pure red blood" as they say there, he cannot tell that story
without bitterness.
When the Princess Gwenllian was
seventeen, her beauty was dazzling. At this time there came to her father's
palace at Aberfraw a handsome young prince, whose name was Griffith ab Rhys, and
whose romantic story Gwenllian had known since childhood. This prince was. the
Prince of South Wales, and his father and Gwenllian's father had been warm
friends in other years. But the Normans had conquered South Wales when Griffith
was an infant, beheaded his father and his elder brother Goronwy, hunted to
death his brother Cynan, whom they drowned in a lake, and compelled himself to
be taken in his nurse's arms to Ireland for safety and education. Prince
Griffith was now grown to manhood, and come to Wales to reconquer from the proud
and cruel Normans his ancestral domain. From Gwenllian's father, who was ruler
of North Wales, the young prince sought aid toward the accomplishment of his
purposes. Now, Gwenllian's father was old, and, though he had been warlike in
his youth, he had grown prudent in his age. He was friendly with the Norman King
of England, which king extended his protection to the Norman knights who had
seized possession of South Wales; therefore, to encourage Prince Griffith in his
purposes would be to invoke the Norman king's vengeance. So the "old gray
lion" (as the Welsh bards called Gwenllian's father) resolved to oppose the
young prince's schemes, but not openly, for he knew the lad's fiery race, and
had been his father's friend. He made him welcome at the royal board, provided
pleasures of every kind to divert him, set his daughters to amuse him, and by
every means he could compass sought to enervate this young soul with luxury and
ease. Nor was he sorry when he saw that his fairest daughter, the lovely
Princess Gwenllian, had fallen in love with Griffith, and that, as for the young
man, he was so madly enamored of Gwenllian that he could not live out of her
sight. So time passed on, and the old gray lion fancied the prince had forgotten
his great purpose.
There came a day when this sybaritic
dream was rudely dispelled. The old gray lion awoke to the knowledge that the
young prince was not only as firmly bent as ever on attacking the Norman barons
who had usurped his domains, but that he had imbued the fair Gwenllian with his
own fiery ambition. Together these young people came before the old man and
begged that he would bless them in marriage, and then set them forth on their
march into South Wales to conquer their domain. The old man was furious. He
threw Gwenllian into the imprisonment of a chamber at the top of a mural tower,
and secretly laid a plot to take Griffith's life. But the young prince suspected
this danger, and escaped from the palace. He went at once into South Wales, made
his purpose known, and flung to the breeze his ancient banner, the red dragon of
Wales. His countrymen rallied round his standard with enthusiasm, and he soon
had an army large enough to take the field.
Before quitting the palace, Griffith had
won from Gwenllian her solemn promise that she would follow him and become his
bride. The circumstance that she was in prison when he left did not prevent her
from keeping her promise. When did fair maiden pent in mediaeval tower fail to
win over jailers the most ferocious and terrible? It was not many weeks before
she joined her lover in the wild forest of Ystrad Towy, in South Wales, and they
were married. At first the young couple, maugre their royal blood, were in the
depths of poverty, but, being also in the depths of love, they were well
content. The Princess, having run away from her father's palace, could expect no
help from that quarter; the prince, though in his own dominions, had yet to
conquer the power to dwell in one of the castles there abounding. So the young
couple's home was in the forest of Ystrad Towy, and was but a rustic bower of
leaves and wattles. From this home Griffith sallied forth with his devoted band
and struggled for his ancestral right. He became the terror of the Norman
barons, whose castles he repeatedly captured and left smoking ruins. Had not the
King of England been his enemy, he would have speedily routed these French
adventurers from his domain, and established his dominion securely. As it was.
he pursued his purpose with bitter and dogged resolution throughout many years,
and would eventually have triumphed, on the death of the English king; but this
event was speedily followed by the dark tragedy which befell Gwenllian, and
broke the warrior's proud spirit forever.
Throughout all these years of struggle
Gwenllian had been a faithful and loving wife, her hero's joy in the hour of
triumph, his consolation in defeat. She took no active part in the struggle; her
office was to keep the home, and to rear her sons, three fine boys stood at
their hearthstone, and from childhood learned to hate alike the Norman and the
Saxon. Rhys, the eldest, was old enough to share in his father's military
exploits, and accompanied him in all his movements. It was while the prince and
this son were absent on a journey into North Wales that the emergency arose
which called into sudden action all the courage, energy, and resolution, of the
warrior's wife. The Lord of Kidwelly Castle had seized this moment to make
trouble. It was necessary that the Welsh army should at once march against him.
Brave and loyal as Griffith's soldiers were, they were a horde in their master's
absence; they would not be commanded by any chieftain but their prince. Although
still a beautiful young woman in her thirties, Gwenllian had the spirit of her
royal race. She resolved to command the army in person. The men received her
with shouts of enthusiasm. With their princess on horseback at their head, her
two younger sons by her side, they marched away to battle.
Maurice de Londres, Lord of Kidwelly, was
one of the fiercest of the Norman barons who disputed Prince Griffith's right to
reign in South Wales. Many hard battles they had fought, and sincerely they
hated each other. The baron was now furious when he learned that the army of his
foe was before his castle, threatening to capture it, under the command of a
woman. He tore his beard and stamped his feet, and swore great mouth-filling
oaths by the score, to the effect that he would wreak his vengeance on the
daring female when he should catch her. He had been momentarily expecting the
arrival at his castle of reinforcements from England, and here were these
pestiferous Welshmen before his gates, shutting him up like a rat in a trap, and
with a woman at their head, too, as if in derision. To perdition he devoted the
meddlesome she, who could not stay quietly at home when her husband was gone a
journey; by all the saints, it was a thing to boil the blood of his veins; and
again he swore till the rooks flew cawing from the Astragun tower.
But events were less cruel to De Londres
than he had anticipated. The day was doomed to be a black one for the brave and
devoted Gwenllian. The princess made that mistake which has been the ruin of
many a more experienced general - divided her forces. Deeming it an east task to
guard the castle, she sent off the larger part of her army to intercept the
arrival of the English troops for which De Londres waited, swearing and gnawing
his beard the while. A Welsh traitor, whose memory is still cordially execrated
(but whose name is so like a thousand others that it is not worth mentioning),
led the English troops by a circuitous route to the castle, where they fell upon
poor Gwenllian's handful of men - without a word of warning. At the same moment,
down clattered the drawbridge across the castle-moat, up rose the portcullis of
the great gate, and forth rushed the Norman baron followed by his men. The
result was inevitable. Gwenllian was taken, and every man of her force, alive or
dead. The princess was wounded, but not fatally. And well would it have been for
the fame of Maurice de Londres had the story ended here; but the muse of history
has forever to blush with shame at mention of his name. His prisoner was the
wife of the Prince of South Wales; she was the daughter of the Prince of North
Wales, then in alliance with the Norman King of England; she was unquestionably
of the noblest lineage native to the soil they stood upon; but, more than all,
she was a woman. Surely, she had claims on all there might be of chivalry in the
Norman breast, but the Princess Gwenllian lives in Welsh history with the tragic
appellation of "The Beheaded One." Some say that De Londres wreaked
the indignity of decapitation upon her inanimate body, after death; others that
she died by the same stroke of his brutal axe which thus mutilated her fair
form. It seems to be thought by the old chroniclers that if Gwenllian was alive
when beheaded, something is taken away from the atrocity of the Norman's act ;
but modern eyes can see very little palliation of the crime in this
consideration.
Long and terrible was the period of
vengeance with which the outraged Welsh people followed up this savage and
inhuman deed - a deed unprecedented even in those fierce and bloody times. It
was received as a personal insult by every true Welshman in the land. It fired
the hearts of men who had hitherto been lukewarm; it stirred the blood of those
already eager for strife till they were like madmen. Long thereafter, their
every battle was a victory; nothing could stand against them. The old spirit of
revolt against foreign oppression seemed to have given place to a new impulse,
and their warfare had become a crusade of vengeance for the woes of Gwenllian.
The ambition of the prince became satisfied to the utmost; but the heart of the
husband was broken. He died within two years of his wife's brutal taking-off -
not in battle, violently, but at home, crushed in the prime of life by grief at
the loss of the fair woman who had loved him so well, and had perished so
cruelly.
Enjoy this site and visit our other sites
Buy the book Texas Jesus CLICK
HERE
A Great Book Cunado Arms Dealer To Buy the Book Click
Here